Romanistika

Bakalaureuseõpe

16. juuni

Algab avalduste vastuvõtt

1. juuli

Lõpeb avalduste vastuvõtt

18. juuli

Esimesed vastuvõtuotsused

1. september

Õppeaasta algus
Õppeaste
bakalaureuseõpe
Õppekeel
eesti keel
Õpingute kestus ja maht
3 aastat , 180 EAP
Õppetöö vorm
päevaõpe
Toimumiskoht
Tartu
Õppekohtade arv
hispaania keele ja kirjanduse erialal 16, prantsuse keele ja kirjanduse erialal 21
Õppetasu
tasuta

Romanistika õppekava alusel omandad sa ühe läänemaailma suurtest kultuurkeeltest ja kogud selle kultuuriruumi kohta palju huvitavaid teadmisi. Kui lähed vahetussemestriks või -aastaks õppima välismaale, saad ka keelekeskkonna vahetu kogemuse. Alusainetes tekib eripalgeline ülevaade keelest kui süsteemist, suhtlusvahendist ja kultuuri-kirjanduse kandjast ning tänu sellele hinnatakse meie vilistlaste laia silmaringi ja suurepärast suhtlemisoskust.

„Romanistika osakond Tartus on kodune ja kokkuhoidev, luues ühtlasi kõigile tudengitele avarad võimalused veeta vahetusaasta prantsuskeelses riigis, et ehtsas keskkonnas keelt-kultuuri kogeda – olen selle eest väga tänulik. Minu enda töö on prantsuse keele ja kultuuriga otseselt seotuks jäänud, ent näen kõrvalt, kuidas selle keele oskus annab eeliseid igas valdkonnas ja üle maailma.“

Ulla Kihva, vilistlane, kultuuri- ja kommunikatsioonivaldkonna juht Prantsuse Instituudis Eestis

„Hispaania keelt osates on meil võimalus vahetult kogeda ja mõista hispaaniakeelsete maade värvikaid kultuure. Ühe enim kõneldud keelena on see oluline abivahend tänapäeva üleilmastuva maailma rahvusvahelistes suhetes.“ 

 

Markus Reimann, vilistlane, Euroopa keelte ja kultuuride magistrant

Romanistika uurib romaani keeli ja neid rääkivate rahvaste kultuure. Õppekaval on kaks eriala: hispaania keel ja kirjandus ning prantsuse keel ja kirjandus. Sisseastumiseks ei ole keeleoskus vajalik, kuid prantsuse keele erialale võtame õppijaid vastu ka varasema keeleoskuse alusel.

Mõlemal erialal on päevaõpe.

Õppekava nurgakivi on humanitaarteaduste alusmoodul, mis annab laiapõhjalise ülevaate keele- ja kirjandusteadusliku mõtte arengust, põhimõistetest ja uurimissuundadest.

Erialaainetes keskendud sa hispaania või prantsuse keele omandamisele, alustades algusest või toetudes varem õpitule. Samal ajal tutvud hispaania- või prantsuskeelse maailma ajaloo, ühiskonna, kultuuri ja kirjandusega, õpid töötama erinevate tekstide ning nende töötlemise ja analüüsimise vahenditega.

Alusmoodulis on palju loenguid, erialaainetes aga peamiselt praktikumid, et toetada sinu järjepidevat tööd keele omandamisel.

Õppekava kõrvalerialal „Maailma keeled ja kultuurid“ saad valida 20 mooduli vahel, mille seas on näiteks inglise, vene ja saksa keel ning Skandinaavia keeled, aga ka Aasia ja balti keeled. Kõrvaleriala võid valida ka mujalt kogu ülikoolis.

Sul on võimalus minna vahetussemestriks või -aastaks välisülikooli ning praktikale Eestisse või samuti mõnda välisriiki.

Õpe lõpeb hispaania- või prantsuskeelse uurimistöö kirjutamisega, mis paneb su kogutud teadmised ja oskused proovile nii keeleliselt kui ka sisuliselt. Sel viisil saad väärt kogemuse mahuka süsteemse töö tekstiks vormistamisest ja sellest, kuidas rakendada konstruktiivne kriitika enda kasuks.

Image
tudengid

Õppekava versioon:

See on õppekava viimati kinnitatud ülesehitus. Järgmise õppeaasta versioon sisestatakse õppeinfosüsteemi hiljemalt 15. aprilliks. Õppekava tähtsamatest muudatustest antakse eelnevalt teada siin veebilehel.
Rohkem infot: ÕIS

Tartu kesklinnas asuvas õppehoones on moodsad klassiruumid, spetsiaalselt üliõpilastele mõeldu puhkeala koos kööginurga ja rõduga ning mahukas erialaraamatukogu, mis sisaldab rikkalikku valikut värsket õppe- ja teaduskirjandust ning ilukirjandusteoseid.


Romanistika osakonnas on rahvusvaheline õpikeskkond – meie õppejõud on peale Eesti pärit Hispaaniast ja Prantsusmaalt. Õpet rikastavad väliskülaliste visiidid ja nende peetavad külalisloengud.

Meie üliõpilastel on ka palju põnevaid ühistegevusi. Korraldatakse erinevaid teemaõhtuid, filminädalaid ja näitusi. Hispaania keele ja kultuuri külalislektori juhendamisel on üliõpilased viinud ellu edukaid projekte, värskeimate ettevõtmiste hulka kuuluvad näitus „Hispaania teater Eesti lavadel“ ja mitmed teatriprojektid. Prantsuse keele huvilisi ühendav Prantsuse Teaduslik Instituut korraldab suvelaagreid, kus pakutakse tegevusi nii prantsuse keele oskajatele kui ka algajatele.

Image
ettekandepäev

Meie vilistlased töötavad sageli tõlkijate ja õpetajatena, aga ka laiemalt avaliku ja erasektori ametites, kus on tarvis põhjalikult tunda hispaania või prantsuse keelt ja kultuuri. Nende tööandjad on näiteks teatrid, saatkonnad ja kultuuriesindused.

Samuti on meie vilistlased leidnud rakendust head analüüsioskust nõudvatel ametikohtadel IT-sektoris ja kommunikatsioonivaldkonnas.

Pärast alusteadmiste ja -oskuste omandamist oled oodatud jätkama õpinguid magistrantuuris. Seal saad spetsialiseeruda tõlkimisele või õpetajakoolitusele või valida hoopis üldisema keele- ja kultuuriuuringute suuna.


Kandideerimiseks peab sul olema

Vastuvõtutingimused

Konkursipunktide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi tulemusi:

  • erialakatse (75%),
  • eesti keele või eesti keele teise keelena riigieksam (25%).

Iga vastuvõtutingimuse eest on võimalik saada kuni 100 punkti. Kandideerimise punktisumma arvutamisel korrutatakse iga vastuvõtutingimuse eest saadud punktid sulgudes märgitud protsentuaalse osakaaluga ja seejärel liidetakse. Riigieksami tulemuse puudumisel arvestatakse erialakatset 100% ulatuses.

Lisapunktid antakse Eestis keskhariduse kuld- või hõbemedaliga või kutsekeskhariduse kiitusega lõpetanud kandidaatidele. Loe lähemalt punktide arvutamise kohta.

Vastuvõtuotsuseid teeb ülikool paremusjärjestuse alusel. Vastuvõtu tagab 80-punktise lävendi ületamine. Ülejäänud õppekohad täidetakse pingerea alusel. Kandideerimiseks peab punktisumma olema vähemalt 66.

Erialakatse

8. või 10. juulil 2025 kell 10.00 elektroonselt (lisainfo)

Erialakatse sooritatakse intervjuu vormis eesti keeles. Intervjuu kestab 15 minutit ja viiakse läbi veebi vahendusel.

Eelnevalt tuleb kandidaadil läbi lugeda tekst, mis tehakse kättesaadavaks intervjuule eelneval päeval. Tekstidena on kasutusel keele, kirjanduse või kultuuriga seotud küsimusi käsitlevad artiklid või katkendid pikematest teemakäsitlustest, mis on suunatud laiale publikule. Intervjuul esitatakse küsimusi teksti sisu ja sellega seotud teemade kohta ning puudutatakse vestluses kandidaadi varasemaid õpikogemusi ning ettekujutust eelseisvatest õpingutest.

Sama sisseastumiseksamit kasutatakse ka järgmiste erialade vastuvõtul:

  • prantsuse keel ja kirjandus
  • skandinaavia keeled ja kultuurid

Hindamine

Intervjuul hinnatakse:

  • oskust leida tekstist argumente, hinnata nende paikapidavust ja seostada neid varasemate teadmistega; väljendada oma põhjendatud seisukohti;
  • oskust kriitiliselt kommenteerida oma varasemat õppimis- ja kultuurikogemust;
  • motiveeritust õppimiseks ja oskust selgitada oma valikuid;
  • suulise väljendumise oskust.

Erialakatsel on võimalik saada maksimaalselt 100 punkti. Positiivne tulemus on vähemalt 51 punkti.


Eritingimusel kandideerimine

Romanistika õppekava hispaania keele ja kirjanduse erialale võetakse lisaks üldistel eritingimustel kandideerijatele eritingimusel vastu ka kandidaadid, kes on

  • sooritanud akadeemilise testi vähemalt 65 punktile.

NB! Eritingimuse täitjana kandideerimine tähendab, et avalduse esitamise järel ei pea sa sooritama sisseastumiseksameid ning sinu avalduse puhul ei arvestata ka riigieksamite tulemusi. Eritingimusel kandideerimiseks pead esitama kandideerimistähtajaks SAIS-is avalduse nagu kõik teised kandidaadid ning märkima avaldusele, et soovid kandideerida eritingimusel. Tõendit olümpiaadil või võistlusel osalemise kohta SAIS-i avaldusele lisama ei pea. Pärast seda kui oled avalduse esitanud, vaatab vastuvõtutöötaja selle üle. Kui kõik on korras, siis sisestatakse avaldusele punktisumma, mis tagab vastuvõtu ülikooli. Loe lähemalt eritingimusel kandideerimisest.


Kandideerimiseks peab sul olema

Vastuvõtutingimused

Konkursipunktide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi tulemusi:

  • erialakatse (75%),
  • eesti keele või eesti keele teise keelena riigieksam (25%).

Iga vastuvõtutingimuse eest on võimalik saada kuni 100 punkti. Kandideerimise punktisumma arvutamisel korrutatakse iga vastuvõtutingimuse eest saadud punktid sulgudes märgitud protsentuaalse osakaaluga ja seejärel liidetakse. Riigieksami tulemuse puudumisel arvestatakse erialakatset 100% ulatuses.

Lisapunktid antakse Eestis keskhariduse kuld- või hõbemedaliga või kutsekeskhariduse kiitusega lõpetanud kandidaatidele. Loe lähemalt punktide arvutamise kohta.

Vastuvõtuotsuseid teeb ülikool paremusjärjestuse alusel. Vastuvõtu tagab 80-punktise lävendi ületamine. Ülejäänud õppekohad täidetakse pingerea alusel. Kandideerimiseks peab punktisumma olema vähemalt 66.

Erialakatse

8. või 10. juulil 2025 kell 10.00 elektroonselt (lisainfo)

Erialakatse sooritatakse intervjuu vormis eesti keeles. Intervjuu kestab 15 minutit ja viiakse läbi veebi vahendusel.

Eelnevalt tuleb kandidaadil läbi lugeda tekst, mis tehakse kättesaadavaks intervjuule eelneval päeval. Tekstidena on kasutusel keele, kirjanduse või kultuuriga seotud küsimusi käsitlevad artiklid või katkendid pikematest teemakäsitlustest, mis on suunatud laiale publikule. Intervjuul esitatakse küsimusi teksti sisu ja sellega seotud teemade kohta ning puudutatakse vestluses kandidaadi varasemaid õpikogemusi ning ettekujutust eelseisvatest õpingutest.

Sama sisseastumiseksamit kasutatakse ka järgmiste erialade vastuvõtul:

  • hispaania keel ja kirjandus
  • skandinaavia keeled ja kultuurid

Hindamine

Intervjuul hinnatakse:

  • oskust leida tekstist argumente, hinnata nende paikapidavust ja seostada neid varasemate teadmistega; väljendada oma põhjendatud seisukohti;
  • oskust kriitiliselt kommenteerida oma varasemat õppimis- ja kultuurikogemust;
  • motiveeritust õppimiseks ja oskust selgitada oma valikuid;
  • suulise väljendumise oskust.

Erialakatsel on võimalik saada maksimaalselt 100 punkti. Positiivne tulemus on vähemalt 51 punkti.


Eritingimusel kandideerimine

Romanistika õppekava prantsuse keele ja kirjanduse erialale võetakse lisaks üldistel eritingimustel kandideerijatele eritingimusel vastu ka kandidaadid, kes

  • on gümnaasiumiõpilasena võtnud osa üleriigilise prantsuse keele olümpiaadi lõppvoorust;
  • tõendab prantsuse keele oskust vähemalt B2-tasemel DELF-i tunnistusega (Diplome d` Etudes en Langue Francaise);
  • on sooritanud akadeemilise testi vähemalt 65 punktile.

NB! Eritingimuse täitjana kandideerimine tähendab, et avalduse esitamise järel ei pea sa sooritama sisseastumiseksameid ning sinu avalduse puhul ei arvestata ka riigieksamite tulemusi. Eritingimusel kandideerimiseks pead esitama kandideerimistähtajaks SAIS-is avalduse nagu kõik teised kandidaadid ning märkima avaldusele, et soovid kandideerida eritingimusel. Tõendit olümpiaadil või võistlusel osalemise kohta SAIS-i avaldusele lisama ei pea. Pärast seda kui oled avalduse esitanud, vaatab vastuvõtutöötaja selle üle. Kui kõik on korras, siis sisestatakse avaldusele punktisumma, mis tagab vastuvõtu ülikooli. Loe lähemalt eritingimusel kandideerimisest.

Tule tudengivarjuks

Sisseastumine bakalaureuseõppesse

Tasuta ja tasuline õpe

Anu Treikelder
romanistika bakalaureuseõppe õppekava programmijuht
Elica Mateo Krikk
õppekorralduse spetsialist
737 5319
Marju Adams
õppekorralduse spetsialist (prantsuse keel ja kirjandus) 
737 5354
Küsi sisseastumise ja avalduse esitamise kohta
737 5625